在接觸關鍵字廣告後
我才發覺,這個玩意兒的別名是我見過最多的..
光是在學術論文上讀到的英文專有名詞,就有十多個..包括
paid placement
paid search
sponsored search
sponsored links
search advertisement
search marketing
keyword auction
keyword advertising
keyword marketing
PPC (Pay per click)




當然這些字詞有點範圍較廣,
像是paid search or paid placement, 意指付費當大爺..給您個好位置放放..
但這些東西最主要的應用還是在關鍵字廣告這塊...
以中文來說的話呢...在台灣比較常用的..稱作"關鍵字廣告"
這名詞應該是Yahoo!奇摩最近行銷成功的成果..
他們一開始推出時, 還一度稱作"搜尋行銷"
在大陸的話, 則會稱作"點擊計費","競價排名"之類的...

這樣聽下來...已經讓您很昏了吧...


簡言之勒,
關鍵字廣告就是讓廣告主可以在搜尋結果的版面上放與搜尋內容有相關性的廣告….
多是以(廣告標題+廣告內文+廣告連結)的方式呈現..
例如下圖紅虛線的框線內則是許多家廣告主都買了”手機”這個關鍵字..
因此在您輸入”手機”二字時,出現在搜尋結果頁上,下,右方(for yahoo! Kimo)的贊助商連結..








0 意見:

張貼留言